特工本·威爾德曼(Ben Wildemann)接受了一份測(cè)試富商豪宅安全系統(tǒng)的工作。他成功地進(jìn)入了大樓的中心,卻發(fā)現(xiàn)這個(gè)商人被展示他指紋的刀刺死了。為了證明自己的清白,他開(kāi)始尋找陷害他的神秘人。但每個(gè)能給出答案的人似乎都被殺了……
1986年的奧斯卡獲獎(jiǎng)作品,一部?jī)?yōu)秀的動(dòng)畫(huà)短片。 安娜和貝拉是姐妹。暮年的她們喝著紅酒,一起對(duì)著相冊(cè)開(kāi)始了回憶,歡樂(lè)與淚水,別是一番滋味。 兒時(shí)的她們彼此打鬧,共同度過(guò)學(xué)生時(shí)代,模仿鴨子,參加舞會(huì)。轉(zhuǎn)眼她們已是亭亭玉立的大姑娘,兩人一起出去約會(huì),與男孩子們徹夜狂歡。當(dāng)然也有為彼此而永遠(yuǎn)藏在心里的秘密,比如離開(kāi)安娜而又投向貝拉懷抱的那個(gè)男孩兒。把姐妹看作最寶貴的她們也各自有了家庭,有了孩子,卻從不曾分離。 放下相冊(cè),跟隨天使走出門(mén)去的她們,身后同樣長(zhǎng)著天使的翅膀,姐妹是一輩子的事,姐妹間的事可以就著紅酒品味一輩子。
英國(guó)一戶普通人家,女主人瑪格麗特正用心準(zhǔn)備生日蛋糕。今天是她丈夫鮑勃40歲的生日,她瞞著丈夫策劃了一個(gè)盛大的生日派對(duì),當(dāng)一切準(zhǔn)備的差不多時(shí),瑪格麗特給丈夫打電話。鮑勃是一家牙科診所的醫(yī)生,此時(shí)他正為一個(gè)女孩拔牙,妻子希望他能在七點(diǎn)鐘回家,而鮑勃心不在焉,只顧望著在等候室忙碌的女護(hù)士。傍晚,親戚朋友齊聚鮑勃家中,談笑風(fēng)生?,敻覃愄貜拇翱谕?jiàn)丈夫的車(chē),于是連忙催促大家藏起來(lái)準(zhǔn)備給鮑勃一個(gè)驚喜。不知情的鮑勃徑直走入房間,他心里似乎埋藏著諸多不滿,不知不覺(jué)中說(shuō)出了許多心里話…… 本片榮獲1995年第67屆奧斯卡最佳動(dòng)畫(huà)短片獎(jiǎng)。
レコード屋もライブハウスもない田舎町を舞臺(tái)に、ラッパーを目指す若者たちの奮闘を描いてロングランヒットを記録した青春映畫(huà)「SR サイタマノラッパー」のシリーズ第3作。仲間と別れ東京に出たマイティは、「極悪鳥(niǎo)」というヒップホップグループに入れてもらおうと努めるが、苦渋を味わった挙句に怒りを爆発させてメンバーの1人に大怪我を負(fù)わせてしまう。栃木へ逃亡したマイティは、盜難車(chē)の転売など違法行為で商売するグループの一員として働き始め、そのグループが開(kāi)いた詐欺まがいの音楽イベントでかつての仲間のイックとトムと再會(huì)するが……。
Three illegal drug dealers launched out on a voyage in a homemade submarine. The submarine worked well initially, but it started to malfunction. In attempting to reduce the weight somehow, they were investigating the cargo section when they discovered a young female, Reina, hidden there, and she looked appalling. As the situation gets worse, the tensions among the three men are...
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗(yàn)