老納特·莫耶是個(gè)健談的人、哲學(xué)家,也是一個(gè)想象力豐富的麻煩制造者。他的同伴是米奇·卡特,她半盲,但仍然是公寓樓的管理員。當(dāng)他面臨退休的威脅時(shí),納特為他而戰(zhàn)。納特還與他的女兒、一個(gè)毒販和一個(gè)搶劫犯展開了激烈的較量,這對(duì)“奇怪的夫妻”非常吸引人。
弗蘭克(克里斯·塔克 Chris Tucker 飾)是一個(gè)不學(xué)無術(shù)的小混混,一場(chǎng)意外中,他被捕入獄,在運(yùn)動(dòng)囚犯的車上,弗蘭克認(rèn)識(shí)了臭名昭著的維拉德。維拉德一直在策劃一場(chǎng)越獄,而他決定將弗蘭克當(dāng)做一枚手中的棋子。哪知道弗蘭克并沒有維拉德想象的那么聽話,他竟然擅自脫離了越獄大部隊(duì),自己逃跑了。這下可好了,弗蘭克不僅要躲避警察的追捕,還要應(yīng)付維拉德的爪牙,在走投無路的情況下,弗蘭克向記者詹姆斯(查理·辛 Charlie Sheen 飾)求救,而詹姆斯也并非好鳥,他希望能夠利用弗蘭克讓自己一舉成名,誰知道,事情的發(fā)展很快就失控了。
影片以主角 Marco 的視角展開,他曾誤入歧途成為黑幫成員,但內(nèi)心深處一直保留著善良的本質(zhì)。故事中,Marco 所在的城市出現(xiàn)了一系列危害社會(huì)安全的惡性事件,警方在調(diào)查過程中發(fā)現(xiàn)這些事件與黑幫的非法活動(dòng)有千絲萬縷的聯(lián)系。 Marco 在經(jīng)歷了一些事情后,開始反思自己的生活和選擇。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)黑幫的陰謀可能會(huì)給城市里無辜的人們帶來巨大災(zāi)難時(shí),他決定挺身而出。他利用自己對(duì)黑幫內(nèi)部情況的了解,開始暗中協(xié)助警方收集證據(jù)。在這個(gè)過程中,Marco 遭遇了來自黑幫內(nèi)部的懷疑和追殺,那些曾經(jīng)的 “兄弟” 對(duì)他反目成仇,給他設(shè)下了重重陷阱。但 Marco 沒有放棄,他與警方緊密合作,同時(shí)也在努力保護(hù)那些被黑幫威脅的普通市民。強(qiáng)調(diào)了正義和救贖的力量。
當(dāng)一位才華橫溢的9歲女孩在一家服裝廠工作時(shí),她獲得了一個(gè)千載難逢的機(jī)會(huì)去上學(xué),這迫使她做出一個(gè)痛苦的決定,這個(gè)決定將決定她和她姐姐的命運(yùn)。
待在泳池畔的Maxime(Alex Mursten飾演)一樣無法理解,為何現(xiàn)正笑著招手呼喊、邀他一起下水嬉戲的小帥哥Mathieu(Paul Perles飾演),昨夜?fàn)I火馀燼旁的大冒險(xiǎn)法式深吻游戲,卻採取了一百八十度的相反態(tài)度,在「喇舌」親吻后竟急忙轉(zhuǎn)頭吐起口水來?難道親吻你所喜歡的男孩子,是這麼骯髒的一件事嗎?如果是,那他現(xiàn)在的笑容又是怎麼一回事呢?◎QAF
小柔憑經(jīng)過多年苦練,自創(chuàng)“舞武功”,被經(jīng)紀(jì)人發(fā)掘來參加演出,他們要求小柔打假拳賺取利益,小柔不愿意違背拳擊的精神,拒絕了他們的要求,在賽場(chǎng)上最終還是將把泰國女拳王打敗。
當(dāng)一項(xiàng)大膽的任務(wù)將一支深海潛艇隊(duì)帶入海底一個(gè)神秘的開口時(shí),他們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)失落的水下世界,并喚醒了那里的遠(yuǎn)古超自然生物種族。
一群前罪犯在一座令人毛骨悚然的舊宅邸中發(fā)現(xiàn)了一大堆恐怖事件。
1942年,阿爾奇·格拉斯正試圖進(jìn)入好萊塢,想實(shí)現(xiàn)他的好萊塢之夢(mèng),而這也開始了一段你從未見過的黑人洛杉磯之旅
Set in both the late 80's and current day, "Back in the Day" is a gritty tale about Anthony Rodriguez (William DeMeo), a half Italian - half Puerto Rican young teenager growing up on the streets of Bensonhurst, Brooklyn; a then very dangerous and racist neighborhood filled with bullies, big shots and social clubs where all of the neighborhood shots were called. Anthony had to endure an abusive, unemployed, alcoholic father but was blessed with a nurturing, hard-working mother who he loses at a very early age and is devastated by it. In spite of his bitterness, he struggles to uphold the morals his Mother taught him and retain his dignity in spite of being up against all odds. He is taken under the wing of a local mob boss, Enzo DeVino (Michael Madsen), who supports Anthony's wishes to escape his demons through the sport of boxing. Enzo connects Anthony with a trainer (Danny Glover), who means business, and turns Anthony into a contender although his troubled life and friends, who seem to always get him into trouble, hinder his career. As he journeys into adulthood with the nearly impossible goal of achieving a successful professional boxing career, Anthony manages to not only go pro, but literally fight his way to the top and become a world champion middleweight boxer at an unlikely age. But not without love, loss of love, humiliation, retaliation and revenge playing roles in his journey to the top. But when he finally does make it to the top, who will be left of anyone Anthony has ever cared about, to share it with? And who will be left to get in the way of Anthony's success, and living his dream?
這一特別集非常適合今年最后一次播出,以參與 1997 年系列的工作人員為主角,描繪中本聰和皮卡丘的“正常而特殊的一天”。
薩爾是舊金山頗負(fù)盛名的大廚,他的廚藝精湛、脾氣卻有點(diǎn)火爆,尤其最近新開張的餐廳讓他忙得天昏地暗,雖有離家多年的兒子文森回來幫忙,但父子倆在廚房總是爭(zhēng)執(zhí)不斷,兩人關(guān)系幾乎降到了冰點(diǎn)。當(dāng)文森決定再度離去,總把烹飪擺第一的薩爾終於意識(shí)到,或許人生不該只有食物而已。(http://www.kan84.net/bdhd/btTrattoria2012.html)
掃碼下載APP
享受更流暢的體驗(yàn)